Nogizaka 46·Asuka Saito,与我第一次见面的第一个人肩并肩

Nogizaka 46·Asuka Saito,与我第一次见面的第一个人肩并肩

Nogizaka 46·Asuka Saito,与我第一次见面的第一个人肩并肩
J-WAVE播出的节目“POP OF THE WORLD”(导航员:Harry Sugiyama)的一个角落“HARRY'S ENGLISH CLASS”。 这是Harry Sugiyama向Nogizaka 46,英语初学者Asuka Saito教授英语的部分。 4月7日星期六,角落陷入第三年。

■亲切的粉丝在“乃木坂46小时电视”...

在开幕式上,它成为了前几天举行的互联网节目“NOGIZAKA46六周年Nogizaka 46小时电视”的主题。 当哈利向节目发送一条英文信息时,问道:“你知道什么是各种陷阱的文字?”,Saito回答如下。

斋藤 :我想用自己的力量来破译它,但我所有善良的粉丝都在博客评论中告诉我“我的意思是这个”(笑)。
哈利 :你写的那一刻,交通来到我身边。 “哈利,你什么时候开始?我们正在等待,”这是46个小时。 无论Asuka-chan,我都能稍微感觉到每个人都真的想要Sugiyama。
齐藤 :是这样吗? (笑)

■Saito在香港地区活跃!

在同一个节目中,有一个场景,Saito在香港的位置上积极参与英语....

斋藤 :以前,我在香港的时候,我常常和现场分开吃牛排。 相机是自拍杆,订单是我自己的,我做我想做的。 这家商店是英文的。 店员善良友好,说“我会告诉你一点点厨房”。 它还用英语说“谢谢”,并成为肩上的朋友。 “你是哪里人?”并且互动,我想,“哦,我在说英语。”

粉丝们还评论说他们能够通过“Halipo(”POP OF THE WORLD“的缩写”)进行对话。“说一种与日语不同的语言很有趣,看起来紧张情绪正在上升。” “,Saito高兴地说。

■从电影“Jumanji / Welcome to Jungle”学习英语!

在下半场,我从电影预告片中学习英语。 这部电影是电影“Jumanji / Welcome to Jungle”,目前正在公开播出。

哈利称赞道,“经过很长一段时间,我看了这么好听的电影。” 这是同一个短语,哈利的焦虑短语是“每个人都跑!!!!!!”。 翻译是“Everyone Run”,但意思是“Everybody Run!”。

如果你用英语在“Everybody”之后加上一个命令式动词,你会得到一个“每个人都试试”的细微差别。 在现场,“每个人都欢呼!”,“每个人都在screeeeam!”喊“哈利”并在冲突中告诉他是好的。

每周提高英语水平的斋藤。 你有一天会看到用英语划分角落的数字吗? 我也在关注即将到来的“HARRY'S ENGLISH CLASS”。

【方案信息】
标题:“世界的POP”
广播日期和时间:周六6:00至8:00官方网站: :